15.03.2019 20:44

Языковая мода и заимствования современной эпохи

Языковая мода и заимствования современной эпохи

Известно, что современные языковые процессы характеризуются стремительной динамикой развития. Наиболее сильным фактором, влияющим на русскую речь сегодня, является производная форма от языка и культуры - языковая мода.

Языковая мода - проявление языкового вкуса, языковые предпочтения и оценки, представляющие собой новый и престижный образец речевого пользования. Будучи производным от языка и культуры, это явление само оказывает влияние на них. Языковая мода и языковой вкус сосуществуют вместе, дополняют друг друга. Следуя речевой моде, человек стремится приобщиться к социальному и культурному опыту. Характерной чертой следования речевой моде сегодня является активное использование заимствованных слов: тренд - «тенденция», фэйк - «подделка», дед- лайн - «крайний срок выполнения конкретной задачи», клинер - «уборщик (уборщица)», секьюрити - «охрана», брокер - «посредник при заключении различных сделок» и др.

Значительное воздействие на изменение русской лексики в наши дни оказывают, в основном, заимствованные слова. Они прочно закрепляются в нашей повседневной речи. Чтобы выяснить, как внедрение в русский язык иноязычной лексики влияет на речь современного человека, был проведен опрос аудитории в возрасте от 17 до 27 лет. Анализ статистических данных опроса дал следующие результаты.

Более половины респондентов (55%) считают, что использование иностранных слов - это необходимость. В некоторых случаях заимствования, действительно, обозначают новые предметы и явления, однако тот факт, что они используются, когда в языке есть русские эквиваленты, свидетельствует о проявлении языковой моды: иноязычные слова воспринимаются как престижные, красиво звучащие. Вошедшие в речь сегодня заимствованные слова не воспринимаются как нечто чужеродное, а становятся неотъемлемой частью русской лексики. 61% опрошенных убежден в том, что на данный момент заимствования чаще всего встречаются в сфере науки и техники. Значительная часть инноваций, которые получают всемирное признание, приходит из-за рубежа, где получает свое наименование, которое впоследствии проникает в речь и закрепляется в ней. Отказаться от использования этих слов довольно трудно, поскольку не всегда удается найти аналог в русском языке. По мнению 65% анкетируемых, с помощью заимствованных слов им проще понять друг друга. Используя иноязычную лексику, легче и быстрее передать какую-либо информацию. Многие популярные сайты являются источником большого количества новых слов, которые быстро приживаются в нашей повседневной речи и замещают исконные аналоги в ней. Следует отметить, что 15% опрошенных предпочитают заимствованную лексику русской. По данным опроса, современные студенты (60% респондентов) считают, что многие заимствования неоправданны, существует проблема злоупотребления иноязычной лексикой без существенной необходимости, что приводит к засорению литературного языка. Однако лишь 67% анкетируемых смогли предложить способы решения данной проблемы. Так, с точки зрения современной молодежи, эталоном в употреблении этих слов должна стать речь дикторов, телеведущих, которые стремились бы заменять иностранные слова русскими эквивалентами.

Таким образом, стремясь приобщиться к современной элите, человек старается следовать языковой моде и постоянно меняющимся речевым тенденциям. Иноязычная лексика пользуется большей популярностью в молодежной среде по сравнению с родной - русской. Молодые люди относятся к использованию заимствований скорее положительно, однако следует помнить о значении данной группы слов и уместности ее использования.

Фуфаева В.А.

Языковая мода и заимствования современной эпохи

Опубликовано 15.03.2019 20:44 | Просмотров: 3768 | Блог » RSS